Reino Unido: Denuncian presiones a periodistas para testificar contra Assange

Assange

Por James Ball (Rolling Stone)

El departamento de Justicia de EE.UU. y el FBI están presionando a varios periodistas británicos para que cooperen con el enjuiciamiento del fundador de WikiLeaks, Julian Assange , utilizando vagas amenazas y tácticas de presión en el proceso. Lo sé porque soy uno de los periodistas británicos que está siendo presionado para cooperar en el caso en su contra, como alguien que solía (brevemente) trabajar y vivir con él, y que pasó a denunciar los propios errores éticos de WikiLeaks.

Assange se enfrenta a la extradición a Estados Unidos desde el Reino Unido, donde se encuentra actualmente en la prisión de Belmarsh en el sur de Londres, por cargos relacionados con la difusión de material filtrado por Chelsea Manning y publicado por WikiLeaks y una coalición de cinco periódicos entre 2010 y 2011.

Ese material expuso detalles de las condiciones y el deterioro de la salud mental y física de los detenidos de la Bahía de Guantánamo. Y reveló los detalles de cientos de miles de muertes en Irak y Afganistán, incluido arrojar nueva luz sobre la muerte de dos periodistas de Reuters a través del impactante video Collateral Murder .

Bajo Barack Obama, el Departamento de Justicia de los Estados Unidos (DOJ, por sus siglas en inglés) decidió que no podía enjuiciar a Assange sin amenazar a los periodistas estadounidenses y sus protecciones de la Primera Enmienda , dado que los cargos de 2010 se relacionan con el manejo y publicación de documentos clasificados en conjunto con reporteros y organizaciones, incluido The New York Times. Pero primero con Donald Trump y luego con Joe Biden , el DOJ ha revertido su posición.

El primer acercamiento para que yo cooperara con la acusación de Assange llegó a través de la Policía Metropolitana de Londres en diciembre de 2021. Por consejo legal, me había mantenido callado sobre estos intentos en ese momento. Pero ahora más periodistas me han dicho que la policía también ha aparecido en sus puertas en el último mes. Los contactados son el exeditor de investigaciones de The Guardian, David Leigh, la activista por la transparencia Heather Brooke y el escritor Andrew O’Hagan.

El enjuiciamiento de Julian Assange ya es una amenaza para los medios libres, incluso antes de su primer día en un tribunal estadounidense. Las fuerzas del orden que intentan coaccionar a los periodistas para que ayuden en ese enjuiciamiento empeoran aún más las cosas. Así que he decidido hablar.

Mi baile con las autoridades del Reino Unido y los EE.UU. comenzó con un correo electrónico deliberadamente inocuo, después de que repetidamente no respondí mi teléfono a un número bloqueado, de un oficial de la Policía Metropolitana de Londres en el equipo de «investigaciones especiales».

“James, me gustaría reunirme con usted para preguntarle si estaría dispuesto a participar en una entrevista de testigo voluntario”, me dijo el oficial. “No estás bajo investigación por nada. Es un asunto delicado que solo puedo discutir contigo cara a cara”.

Después de haber trabajado durante 15 años como reportero de investigación y editor, esa nota fue suficiente para que me pusiera en contacto con un abogado antes de hacer nada más. Un socio del bufete de abogados Simons Muirhead Burton tuvo conversaciones con la Policía Metropolitana en mi nombre, sin que yo estuviera presente, para averiguar de qué se trataba la solicitud.

Mi abogado luego pidió reunirse conmigo cara a cara para discutir lo que había ocurrido. Como había sospechado, la solicitud se relacionaba con Assange y WikiLeaks, y específicamente con un artículo que había publicado sobre la relación de Assange con un hombre llamado Israel Shamir.

Shamir, un frecuente apologista de Vladimir Putin y sus aliados, tuvo acceso a muchos de los cables estatales estadounidenses publicados más tarde por Wikileaks. Había sido fotografiado saliendo del Ministerio del Interior de Bielorrusia poco antes de que su dictador Aleksandr Lukashenko afirmara tener acceso a los cables que mostraban que sus rivales de la oposición estaban siendo financiados por Estados Unidos.

Había discutido con Assange sobre el manejo de este incidente. Quería que WikiLeaks se responsabilizara por lo sucedido, mientras que él optó por encubrirlo. Eventualmente escribí sobre el incidente para el Daily Beast en 2013. Pero aunque estaba más que dispuesto a denunciar esto en los medios, no creo que deba usarse para ayudar a un enjuiciamiento vengativo de Assange.

El gobierno de EE.UU. no puede hacer mucho uso de lo que revelé en el artículo en un tribunal de justicia a menos que testifique al respecto, y no es difícil ver cómo podría ser útil si estuvieran tratando de fortalecer el caso político contra Assange. En el artículo, admito que fui yo quien le dio el material a Shamir, aunque por orden de Assange, sin saber quién era. Si testificaba sobre todo esto, podría, al menos en teoría, exponerme a mis propios cargos criminales.

Hasta ahora, la reunión, aunque no alivió exactamente mis preocupaciones, había ido como esperaba. Pronto tomó un giro muy extraño, cuando mi abogado explicó que la policía le había dado un “hecho” sorprendente al final de la conversación. Mi abogado, que tomó notas durante la reunión, luego me contó lo que el policía le dijo al final:

“Una cosa que podría ser útil para su cliente saber… obviamente, estamos trabajando muy de cerca con los estadounidenses en todo esto, y las agencias de tres letras [abreviatura de FBI/CIA/NSA etc.], y tenemos mucha información a nuestra disposición”, recordó que dijo el oficial. “Y dado todo eso, pensamos que su cliente debería saber que sabemos que ‘James Ball’ no existe. Estoy seguro de que hay todo tipo de posibles razones legítimas por las que un periodista de investigación usaría una identidad ficticia, pero podría serle útil saber que lo sabemos”.

Me eché a reír en estado de shock. Mi nombre es mi nombre de nacimiento real, nunca ha cambiado y (después de haber verificado los registros para asegurarme) no hubo una adopción secreta o similar que desconociera.

¿El FBI pensó que tenían algo sobre mí relacionado con una identidad secreta? Ciertamente habían mostrado interés en mí antes: cuando el exvoluntario de WikiLeaks, Sigurdur Thordarson, se convirtió en informante del FBI y luego volvió a cambiar el abrigo y le dijo a Rolling Stone lo que le había dicho al FBI.

 

Dejando a un lado mis preocupaciones sobre la calidad de las agencias de inteligencia de EE.UU. y el Reino Unido, mi abogado tomó la amenaza velada como una señal de que cualquier cooperación “voluntaria” adicional con las autoridades no significaba necesariamente lo que parecía. Se necesitaba más asesoramiento legal, y varios abogados me aconsejaron que no viajara a los EE.UU.

Miles de libras de asesoramiento legal, incluido un documento de un King’s Counsel, el más antiguo de los abogados del Reino Unido, y un bufete de abogados de Nueva York lo siguió, sugiriendo todo tipo de posibilidades que iban desde el arresto hasta la citación y absolutamente ninguna acción adicional. Y no habría forma de saberlo.

Cuando, después de meses de tácticas dilatorias que se habían agotado, dijimos un «no» final, hubo un pequeño aguijón en la historia de un fiscal del Departamento de Justicia a mis abogados. Al enviar una declaración en la que Shamir afirmaba falsamente que yo le había proporcionado cables sobre “los judíos”, el fiscal señaló:

“Al ver esas palabras de Shamir, no puedo evitar preguntar si el Sr. Ball reconsideraría su decisión de hablar con los investigadores, aunque solo fuera para responder a las acusaciones de Shamir”.

Una vez más nos negamos, y mis abogados reafirmaron su consejo de no decir nada públicamente sobre el proceso y de no viajar a los EE.UU., donde sería mucho más fácil para los federales intentar citarme, o incluso arrestarme.

Esa incómoda tregua ha llegado a su fin. Como periodista, necesito poder viajar a los EE.UU. para trabajar, y lo haré esta semana. Además, ahora se está contactando a otros periodistas en relación con el caso. Ambos juntos hacen imposible el silencio continuo.

El FBI y el Departamento de Justicia ahora parecen estar tratando de fortalecer su caso. Hace unas semanas, dos agentes de la Policía Metropolitana de Londres visitaron los hogares de tres periodistas que habían trabajado con Julian Assange: la activista por la transparencia Brooke, la exeditora de investigaciones de The Guardian Leigh y el escritor (y aspirante a biógrafo de Assange) O’Hagan.

Brooke me dijo que los dos oficiales la sorprendieron en su casa (tenía un invitado en ese momento) y habló brevemente con ellos frente a la puerta de su casa. Ella me dijo que eran “casi agresivamente amistosos y pasivos”, dejando en claro que buscaban una declaración testimonial voluntaria en nombre del FBI, y que ella “no tenía la obligación” de proporcionarla.

Brooke tiene doble ciudadanía estadounidense y británica y nació en Estados Unidos, y aunque llama a Londres su hogar, a menudo viaja de regreso a Estados Unidos. Me dijo, medio en broma, que estaba muy contenta de que yo “pudiera ser su conejillo de indias” para ver si era seguro viajar a los EE.UU., dado que viajaría aquí antes de que ella lo hiciera.

Leigh había estado en Escocia en el momento de la visita, que fue el mismo día que la de Brooke, y dice que regresó a su departamento de Londres para encontrar una carta.

“Recientemente nos contactaron oficiales de la Oficina Federal de Investigaciones en Washington DC (FBI) que quisieran hablar con usted”, afirmó. “Al FBI le gustaría discutir sus experiencias con Assange/WikiLeaks como se menciona en WikiLeaks: Inside Julian Assange’s War on Secrecy.

“Debo enfatizar que esto es puramente voluntario y que estás actuando solo como testigo. Por lo tanto, no hay ningún requisito para hablar con el FBI si no lo desea”.

Los tres periodistas contactados por la policía del Reino Unido han dejado en claro que no tienen intención de proporcionar una declaración de testigo para el enjuiciamiento de Assange. O’Hagan ha condenado públicamente a la Policía Metropolitana, calificando su cooperación con el FBI como «vergonzosa». Dijo en un comunicado: “No apoyo los esfuerzos de los gobiernos para silenciar a los periodistas, o para presentar cargos contra escritores, editores u organizaciones por publicar la verdad… Me encantaría ir a la cárcel antes de ayudar al FBI”.

Las solicitudes de cooperación recibidas por los periodistas pueden parecer a primera vista muy suaves. Sin embargo, la solicitud “voluntaria” que recibí impulsó a mis costosos abogados del Reino Unido (personas que conozco desde hace años, no buitres que me estafan por dinero que no tengo) a pedirme que consultara a más abogados del Reino Unido y luego también a abogados estadounidenses.

En otras palabras, yo no era el único preocupado por la solicitud “voluntaria” que había recibido. Abogados serios de ambos lados del Atlántico estuvieron de acuerdo. No soy ciudadano estadounidense y actualmente no vivo en los EE.UU., pero escribo sobre los EE.UU. y lo hago para medios estadounidenses.

Pasé dos años sin viajar a los EE.UU., por asesoramiento legal. Tenía un miedo real y creíble de ser procesado. Como me mostró la respuesta de Brooke, ella también lo hizo, incluso con menos ruido de sables.